翻译归档92


Offical Audio

A Trip to the Moon

月球之旅

静かで 静かすぎて

一片沉寂 实在过于沉寂

輪郭が よく見えない

轮廓却是 模糊得看不清



網膜の裏のまた裏

在视网膜背后更深的背后

何が起こっていたのでしょう

发生了什么不为人知的事呢


見えない何かに 引きずられ

被看不清的未知物 拖动着全身


ゆれる

而摇曳

うれう

而担忧

まわる

而回旋

みえる

看得清

ゆれる

而摇曳

うれう

而担忧

まわる

而回旋

みえる

看得清

ゆれる

而摇曳

うれう

而担忧

まわる

而回旋

みえる

看得清

ゆれる

而摇曳

うれう

而担忧

まわる

而回旋

みえる

看得清



近くて 近すぎて

越来越近 实在过于近

輪郭が よく見えない

轮廓却是 模糊得看不清



あの月の裏のまた裏

在那座月球背后更深的背后

五感を捨てたら飛べるでしょう

舍弃自身的五感便能飘飞吧



見えない流れに なすがまま

任看不清的未知流 裹挟着全身



こらす

凝神着

すます

对应着

きかす

倾听着

ふれる

触碰着

こらす

凝神着

すます

对应着

きかす

倾听着

ふれる

触碰着

とじる

而封闭

つぐむ

而噤声

おちる

而坠落

おわる

而结束

とじる

而封闭

つぐむ

而噤声

おちる

而坠落

おわる

而结束