翻译归档69


Offical Video

飛行艇

飞行艇

もし一つだけ 願いが叶うのなら

如果内心的愿望 只有一个将会实现的话

足を止めて 歩んだ道を戻り

那就停下脚步 转身面对之前走过的路

進み直したい

想从此处再度前进

軽はずみなステップが 後に重く感じて

每迈出一步轻举妄动的步伐 便感到其特别沉重

現実には [元に戻す]コマンドは

可是在现实中 [返回初始原点]这一条命令

無いのです

是不存在的

厚い衣で覆われた飛行艇

飞行艇被盖上了巨大厚实的外衣

夜空がいつもより綺麗に映る

夜空比平时看上去展现得要更为靓丽

夢を見た

进入了梦境

明日のことを思い耽るのも

沉溺于思索着明日会发生的事

悪くはないけど

也算不上特别糟糕

君には他にやるべきことが

不过对您本人应该去做的其它事

あるんじゃないか?

至少有一件的吧?

昨日を思い出して

回忆起昨日发生过的事

辛くなることもあるけど

也是掺杂着些许苦辣的滋味

今は変わることのない

不过如今很渴望不会有

風を感じていたいな

改变的微风吹拂的感觉



黒い視線が 傷口を隠してる

墨黑的视线正在 将显眼的伤口隐隐掩盖

青い鳥のさえずりが

湛蓝的鸟儿发出清脆啼鸣

今は毒のように辛くて

如今像带有剧毒那样散播不安

錆び付いた書見台が脳に語り掛ける

遍布锈迹的书架台往大脑里陈述传达各种话语

体に一度付いた 焼印は

烫在了身上一次的 某个火红的烙印

二度と消えず

不会再次消失

凍える色を纏った海の中

在渲染点缀了冰冷色彩的大海深处

全てを忘れ、全てを忘れられる

将一切完全忘记,将一切从记忆中抹去

夢を見た

进入了梦境

明日のことを思い耽るのも

沉溺于思索着明日会发生的事

悪くはないけど

也算不上特别糟糕

君には他にやるべきことが

不过对您本人应该去做的其它事

あるんじゃないか?

至少有一件的吧?

昨日を思い出して

回忆起昨日发生过的事

辛くなることもあるけど

也是掺杂着些许苦辣的滋味

あなたの 当たり障りの

你发出的 没有任何妨碍的

無い声が邪魔臭い

声音实际上是个大累赘



大切なモノを落としちゃって

彻底丢下至关重要的东西不顾

ごめんね、手を伸ばせば

对不起,若是将手伸出

背伸びすれば

若是继续逞强

届くのに・・・

为了能达成···

明日のことを思い耽るのも

沉溺于思索着明日会发生的事

悪くはないけど

也算不上特别糟糕

君には他にやるべきことが

不过对您本人应该去做的其它事

あるんじゃないか?

至少有一件的吧?

昨日を思い出して

回忆起昨日发生过的事

辛くなることもあるけど

也是掺杂着些许苦辣的滋味

今は変わることのない

不过如今很渴望不会有

風を感じていたいな

改变的微风吹拂的感觉