Offical Audio
|
言葉にできない、 无法用言语表达清, 微かに残る記憶の片鱗。 隐约残留于脑海的记忆的片鳞。 言葉にならない、 难以用言语表达清, 深い闇を掻き分けても、 即使将深邃的黑暗拨开一角, あの夏に見た透明の水は、 那个夏季所见的清澈透明的水源啊, 嘘じゃないと信じたいよ。 宁愿相信不是由谎言构成。 あの頃を忘れはしないさ、 那段时光绝对不可能忘记的呀, いつまでも待っているよ。 一直在静静等待直到永恒。 思い出したくない、 根本不愿去回想提起, 奥の底の下にあった。 存留于内部最深处的一方。 思い出したくない、 根本不愿去回想提起, 扉を開けた其の先は、 将门打开后所展现的另一方, ひとりじゃなくて 并不是单独一人 夏に見たあのきらめきは、 于夏季所见的那片闪耀光芒, 二度とやってはこないけど、 是不可能再度到来的不过, あの頃を忘れないでよと、 那段时光绝对不要忘记的请求, 確かにそう言っていた。 确实是那样说出来的啊。 夏に見たあのきらめきは、 于夏季所见的那片闪耀光芒, 二度とやってはこないけど、 是不可能再度到来的不过, あの頃を忘れないでよと、 那段时光绝对不要忘记的请求, 確かにそう言っていた。 确实是那样说出来的啊。 |