Unoffical Audio
|
ああ 啊啊 散々だ先が見えない 狼狈得没法看到前方 簡単な問いを並べても 简单的问号即使絮叨出来 淡々と静かに頷く 淡然地默默点头以示首肯 解ってるんだか 分かってねぇんだか 是完全懂的吗 是一点都不懂的吗 断崖の花を見てさ 看到在悬崖生根的花 呆然と高を括った 愕然却投以不屑的目光 残骸が床に散らばって 残骸零乱散落在地板上 そのうち中まですっからかんさ 过一会后便是空空如也呀 「まあ 噓しゃないさ」 「嘛 并不是谎言啊」 って 这话 アンタに自信もないのに言い切った 明明对你没有信心都断然说出口 そんなのは そんなの 那样的事 是因为 誰にも判りゃしないから 那样子谁都不可能搞清楚的 まあ 「噓しゃないか?」 嘛 「并不是谎言吗?」 って 这话 アンタもアンタで薄々気づいてた 其实你整个人也隐隐约约注意到了 そんなのじゃ 何にも意味がないのさ 若是那样 就没有任何的意义啊 暗くて冷たい街 昏暗且冰冷刺骨的街道 僕だけが独り歩く通りに 仅仅只有我一人独自缓步前行着 大きな四角い箱が 某个非常巨大的方形箱子 ポツンと置かれていました 噗通一声突然降落到面前 中を覗こうと近づいてみると 决定去探视其内部于是尝试靠近的同时 途端に空があかくなり 整片天空变得赤红起来 其処にはもう箱はなくなって 回过神后发现箱子早不存在于这 まっかな街があった 已然一片赤红的街道 ああ 啊啊 残念だ何も出来ない 真遗憾什么都没法做成 安全な場所を求めても 安全的地方即使孜孜探寻 関係ない素直になれない 无关联就是不能坦诚相待 それでも良いのか?それじゃあダメだな! 那样也是可以的吗?那样的话不成的啊! 最悪だまたあの夜と 真糟糕又是那场夜晚 再会だアタマの中で 在想着重逢的头脑内部 罪悪感全てかき消して 罪恶感全抹去得一点不剩 曖昧な問いを密かにに擲つ 偷偷摸摸抛出模棱两可的问号 「さぁ 何をするか」 「喂 在干什么啊」 って 这话 なんとか意味ない言葉で繕った 设法用毫无意义的措辞稍微修饰了下 そしたらさこれから何をしたいって言うのか 那样之后啊现在开始就说说想要干什么吧 「さぁ?分からないな」 「喂? 还不明白啊」 って 这话 何かを恐れてわざわざ誤魔化した 感到莫名的恐惧便故意百般敷衍 そんなんじゃ本当に意味が無いよな 要是那样真的没有任何意义了啊 (ららら~) (啦啦啦~) 手遅れになる前に 一切变得为时已晚之前 海底へ地底へ墜ちる前に 向着海底向着更深的地底坠落之前 ああ 何をしておくかな 啊啊 究竟该去做些什么啊 ああ 何を残そうかな 啊啊 究竟该残留些什么啊 そんなことよりも早く朝日浴びて 比起那种事还是快点去沐浴朝阳的光辉 逃げ切って終わりにしよう 逃之夭夭而决定草草了结 そしたら僕を見て言うんだろ? 那样之后就会直视我吐露的吧? 哀れで仕方ないな 实在忍不住流露哀伤啊 暗くて冷たい街 昏暗且冰冷刺骨的街道 僕だけが独り歩く通りに 仅仅只有我一人独自缓步前行着 大きな四角い箱が 某个非常巨大的方形箱子 ポツンと置かれていました 噗通一声突然降落到面前 中を覗こうと近づいてみると 决定去探视其内部于是尝试靠近的同时 途端に空があかくなり 整片天空变得赤红起来 其処にはもう箱はなくなって 回过神后发现箱子早不存在于这 まっかな街があった 已然一片赤红的街道 |